2011. április 6., szerda

Szarral festett graffitik a gettóban

Budapest Heroin
Van, aki vérrel, és van, aki szarral.
Ez az a környék, ahova az a műmájer Majka sem mert eljönni forgatni. Biztonságosabb volt a káposztásmegyeri lakótelepen reppelgetni az itteni gettóról.

Az őrület háza, House of Pain and Madness, félelem, félelem, fecskendők, fecskendők, eldobott gumióvszerek egy szétrohadt franciaágyra terített kartondobozon, és szar, szar, szar a falakon, ajtón, ablakon. Ez az a hely, ahol tán Rozz Williams és David Lynch is otthonosan érezné magát. A Diószeghy Sámuel utcában jártunk, oszt néztük ezeket a szívderítő, szarral festett graffitiket, erősen modern művészeti megközelítésben. A főtéma Románia térképe, úgyhogy szerény blogunk nemzetközi bonyodalmakat vár, román külügy magyar nagykövetet berendel, oszt nagykövet izzadtan  hablatyol. Azonban és szerintünk a festék anyagát leszámítva itt senkinek a nemzeti izéje, érzülete nem sérülhet bántódással, az ismeretlen, de nagyon meghibbant művész csupán nosztalgiázott, honvágyott. Van, aki vérrel, és van, aki szarral. Szükség törvény bont, alkotni pedig kell, éljen a művészi önkifejezés. Ráadásul pc módon kisMagyarország térképét is megfestette, úgyhogy már két szaros országtérképünk is van.

Az egyik ilyen sötét helyen úgy hatolt belém a hirtelen félelem, mintha a mélységnek valamely finom és testetlen kisugárzása nyelte volna el a lelkemet; de a sötétség túlságosan áthatolhatatlan volt ahhoz, hogy érzékeljem rémületem forrását. (Lovecraft)

Magyarország térképe szarral megfestve
Románia térképe szarral

1747-ben a tisztelendő Aijah Hoadley atya, aki újonnan érkezett Dunwich városka kongregációs templomába, emlékezetes szentbeszédet mondott, amelyben a sátánnak és fattyainak közelségére hívta fel a figyelmet e szavakkal:

„Be kell ismernünk, hogy eme szentséggyalázatok, aminők egész seregnyi pokolbéli démon művire vallanak, túl hétköznapi dolgok ahhoz, hogysem hallgathassunk róluk. Azazel, Buzrael, Belzebub és Bellal hangját többek hallották fentről fölhangozni, oly hites tanúk, kik ma is élnek. Én magam alig két hete tisztán hallottam a sátáni erők munkálkodásának neszeit a házam mögötti domb felől, honnét kerepléc, dohogás, nyögés, vonítás és sziszegés hangozott, aminőt a földnek lényei hallatni nem képesek, s mik bizonnyal ama barlangokból szóltak, mikre rá halandó csak fekete mágia segedelmével bukkanhat, s miknek titkát még csak az ördög fejtheti!” (Lovecraft)


S egy kellemes parthoz közeledtünk, melynek virágai vidáman nyíltak és a szivárvány minden színében pompáztak, és amerre csak néztünk, gyönyörű erdők és világos ligetek zöldelltek a delelő nap alatt. A messzi fák közül énekszó és dallam összhangja tört elő, és jóízű kacagást hallottam, és türelmetlenségemben sürgettem az evezősöket, hogy mielőbb a partra érjünk. És a szakállas ember nem szólt, csak figyelt, ahogy egyre közelebb értünk a liliomokkal benőtt parthoz. Hirtelen a szél oly illatot hozott a virágos ligetek felől, melybe beleborzongtam. A szél erősödött, és a levegő megtelt a pestis sújtotta városok és fedetlen temetők halott csont-szagával. És ahogy eszeveszetten tovasiklottunk ettől az átkozott parttól, a szakállas ember is megszólalt végre, mondván: — Ez Xura, a Meg Nem Ízlelt Örömök Földje. (Lovecraft)

Heroin a grundon

Hirtelen nekem is megnőtt a látásom. A fény és az árnyék zűrzavarából kiemelkedett egy kép, amely elmosódott voltában is tartalmazta az összefüggés és a tartósság elemeit. Valahogy ismerősnek tűnt, mert a szokatlan része úgy vetült rá a megszokott földi jelenetre, ahogy a film a színház festett függönyére. Láttam a padlástérben a laboratóriumot, az elektromos masinát és velem szemben Tillinghast visszatetsző alakját; ám abban a térben, amelyet nem foglaltak el ismerős tárgyak, egy hüvelyknyi terület sem volt üres. Leírhatatlan élő és egyéb formák elegyedtek undorító kavargásban, és minden ismert dolog idegen, ismeretlen entitások egész világaival volt szomszédságban. Valamint úgy tűnt, hogy az ismert tárgyak belépnek az ismeretlenek összetevői közé és fordítva. Az élők főleg koromsötét, kocsonyás szörnyek voltak, amelyek petyhüdten rázkódtak a gépezet vibrálásának ütemére. Undorító bőségben hemzsegtek, és én rémülten láttam, hogy egymáson olvadnak; félfolyós voltukban képesek voltak áthatolni egymáson és mindenen, amit mi szilárdnak hiszünk. Egy pillanatra sem álltak meg, örökké hullámzottak, mintha valami rosszindulatú céljuk lenne. Néha mintha fölfalták volna egymást, a támadó rávetette magát áldozatára, mire az nyomban eltűnt. Borzongva gondoltam el, hogy most már tudom, mi tüntette el a szerencsétlen szolgákat, és nem tudtam kitörölni agyamból ezeket a lényeket, miközben igyekeztem más dolgokat is megfigyelni az újonnan feltárult világban, . amely láthatatlanul körülvesz minket. (Lovecraft)
I have harnessed the shadows
that stride from world to world
to sow death and madness... (Lovecraft)
(nagyobb változatú kép)

Itt a Christian Death énekese is boldogan lőné a heroint... tehát következzés a Pig, Rozz Williams és Nico B. kamusnuff filmje. Rettegjünk együtt az őrület ketrecében.


Második része a filmnek, leheletnyivel durvább belezés.

...a rémület lengett sötéten mindenfelé, amerre néztem...

(nagyobb verzió)
szarral festett önarckép

Christian Death: Beleivers of the Unpure:

I recall that the people went about with pale and worried faces, and whispered warnings and prophecies which no one dared consciously repeat or acknowledge to himself that he had heard. A sense of monstrous guilt was upon the land, and out of the abysses between the stars swept chill currents that made men shiver in dark and lonely places.
H.P. Lovecraft
"Nyarlathotep"
(nagyobb kép)

borzongás, beteges, baljós, rémálom, rémületes, émelyítő, furcsa, ijesztő, tébolyult, fenyegetés, sűrített félelem, bizarr, különös, lidércálom, eszeveszett látomások, rettegés, furcsa, hibbant, rémítő, vérfagyastás, szörnyű, összeomlás, őrület, egyre vadabb, durvul, fölzaklat, fura, iszonyatteli, sötét világ, ocsmány, iszony, förtelmes, döbbenetes, hihetetlen

Románia és Moldávia falra kent térképe
2010-2008 november 15
1957, 1973, 1981, rejtélyes számok,
számmisztikusok előre
(nagyobb kép)

(nagyobb kép)
Novenber november helyett, valszeg nem a magyar volt az elkövető. A témaválasztás is auslandert sejtet.

nász a szarral bekent falu szobában
szex and szar and heroin
„A Pokol egy hely a tagadás szívében;
Ott megterem minden, mi pusztulásra vár,
Van Semmi kertje és tátongó Űr-tavak,
Hol kóborlunk szüntelen zarándok-éjben
Az egyetlen valóért esdekelve.”
W. B. Yeats Homokóra (Fordította: Turczi István)



Összes kép: itt
Kapcsolódó: a néhai BKV telep a Diószeghy Sámuel utcában

8 megjegyzés:

Névtelen írta...

félek

BB írta...

csak semmi pánik, démonok márpedig nincsenek

dm írta...

az kajak szar?

azkajakszar?!!
na ide biztos nem megyek be! :)

http://3.bp.blogspot.com/_gVY0cL9OEhA/TZG6ISoHimI/AAAAAAAABD4/px7UM5dPPnM/s1024/Budapest%20%28260%29.jpg - ez jó, even though it's full of shit!


"szex and szar and heroin"

Ezen szakadtam:D

BB írta...

naja, apró darabos, ahogyan kell. Csak erős gyomorral.

dioszeghy írta...

Dalszöveg
[intro - Pápai Joci]
vadnak születtünk az utca nevelt,
senki nem vigyázott ránk,
a betonházak között nem várnak csodák
így lettünk mi egy megátkozott nemzedék.

[refrén]
soha nem láthattál könnyet a szemünkben,
ha volt is észre sem vetted,
ha féltünk egymástól vártunk bíztatást,
így lettünk mi (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék

[Majka]
Tudom nem azt várod tőlem, hogy én csak a rosszat mondjam
és nehéz elfogadni azt ami az utcán most van
és tudom sokkal könnyebb ha elfordítjuk a fejünk,
de akkor mi lesz velünk ha azok ellen megyünk
akik mind fontosak nekünk hisz ellenük nem nyerünk
nekünk sem hitték el azt, hogy van belül egy szívünk.

[átkötés]
így lettünk mi, (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék

[Majka]
persze kértünk segítséget, és mit kaptunk nagy semmit
a külvárosi kölykökre mind azt mondják, hogy senkik
pedg ők terveznek házakat, építenek utat
csak egy kéz kéne nekik amelyik helyes irányt mutat
ők elhiszik ha bűnöznek az utcán mind felnőnek,
mostmég csak szúrnak de mi lesz hogyha lőnek.

[refrén]
Így lettünk mi, (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék
ítélet helyett én nem vádolok senkit,
nem is kérhetem, hogy szeressetek,
ítélet helyett én nemzedékemért csak annyit kérhetek,
hogy szeressétek a gyerekeket

[Game]
Csak a Diószeghy Sámuelen menjél végig egyszer
és meglátod hogy milyen ott a frankón nyomor ember,
egyszer el kellene jönnöd, éljél köztünk csak egy hetet
miszter president, hogy átérezzed ezt a történetet
mégis milyen fain érzés mikor nyakadban a szar
akkor meglátod majd te is tesó, hogy mekkora a baj

[átkötés]
Így lettünk mi, (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék

[Tyson]
De tudod azt, hogy a jövőd mit hozhat neked
az itt nem könnyű kérdés ezt elhiheted
az utcán ahol ez nem gyerekjáték
ott ahol nincsen nap csak az árnyék
még ma megtanulsz a holnaptól félni
ez nálunk így marad úgy néz ki

[refrén]
Így lettünk mi, (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék
Vadnak születünk az utca nevelt
Senki nem vigyázott ránk
A betonházak között nem várnak csodák
Így lettünk mi, (így lesznek ők is) egy megátkozott nemzedék

[outro - Majka]
Nehéz volt mindennap itt küzdeni kell
a gyenge meghal, nincs tovább
csak arra kérlek értsd meg a fénnyel vívunk csatát
így lettünk mi megátkozott nemzedék.

Névtelen írta...

jó étvágyat az ebédhez

OMFG írta...

As Máté Kocsis said: "If we don´t push homeless people out, we will end up being pushed out by them"

kurva írta...

Viktor Orbán @KingOrban
Serious crimes happen due to the unregulated lifestyle that the poor people pursue without any control #hungerking